Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
溪山佳處不須招,未到心旌毎動摇。 漸喜田園挽陶令,敢将筆硯伏君苗。 黑雲含雨迷江館,白鳥衝煙映市橋。 回首海寜驚謫夢,挽舟猶記笏垂腰。
奠食無勞合退休,君恩誤付百花洲。 未温坐席已當去,偶带泥封得少留。 官意正如彊弩末,歸心先問大刀頭。 略無涓滴蘇民隱,空使閭閻說舊侯。
離吳州好冠西畿,左竹纔交賦式微。 雲巘遐觀空杳靄,春郊細履負芳菲。 薄遊頗似桑三宿,重到誰驚柳十圍。 諾畫諸僚皆府望,不容坐嘯久焉依。
暫擺塵勞坐燕居,野人偏與世情疏。 馬牛價雜慵鈎距,鳬鶩行多厭簿書。 同醉徑須邀綠竹,盜香無復念紅蕖。 不持黄卷来遮眼,可惜炎天化日舒。
王事勤勞得少休,全家喜復入汀洲。 懶於榮路占淹速,尚有浮生任去留。 名譽未須驚谷口,功名終亦困壺頭。 歸棲擬種千竿竹,便與題爲瀟灑侯。
十連名郡近天畿,負重懸知困力微。 閒客已知無嘯諾,鄰邦聊得看芳菲。 謀身舊似齊優拙,罹咎今同魯酒圍。 回首雋遊難戀嫪,索居獨學果疇依。
菊潭才到便歸休,年大何心泣楚囚。 南嶽獻譏無反覆,東臯舒嘯有朋儔。 龜靈自古稱懷浦,狐老從來只首丘。 便覺謳吟罷莊舄,翛然隨俗且沈浮。
孑孑攜家反故園,尚霑榮祿愧空飱。 官閒未辦夸腰組,車過常先下里門。 塗巷依然榆社舊,屋廬猶喜枳籬存。 浮生孰似還鄉樂,謦欬吾前盡弟昆。