Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
遠水縈環碧,秋山作劍攢。 取經行嶺徼,飛錫下雲端。 風捲湖烟靜,天高雁影寒。 何時却回首,卻爲掃蒲團。
木落羣烏起,孤眠枕未安。 客愁金槖盡,酒病玉壺乾。 雁過風傳響,雞鳴雨送寒。 平生萬感集,咄咄出毫端。
扈聖尊皇極,真人握赤符。 梯船初入貢,輿地夜披圖。 力戰非天意,賡歌奉睿謨。 花卿雖猛將,絕世可能無。
戰甲初休馬,邊烽不舉狼。 山河秦地壯,日月漢天長。 劍戟將銷盡,鈎鋤始破荒。 欲觀調鼎手,一臠已堪嘗。
喜有官中信,衣冠返舊京。 交馳節旄使,悉罷羽林兵。 丹詔從天落,羣心仰首迎。 蕭條萬里道,今日有人行。
河南新郡縣,吾宋舊山川。 喬木應猶在,遺民不記年。 行人將漢月,持節照胡天。 屬國今無恙,遙知免齧氈。
南海千山外,東風幾驛催。 嶺頭梅雨歇,旗尾瘴烟開。 蠻徼無塵起,中原有使來。 時應問消息,會向日邊回。
山色釀空碧,砧聲鳴翠微。 自憐爲逐客,誰爲擣寒衣。 居士本無病,參軍胡不歸。 扁舟在吾手,爾莫用危機。