Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
横道俱蛇豕,親交信絕疏。 别來應隔歲,亂定始收書。 轉徙移家後,存亡雪涕餘。 微生一螻蟻,播越念皇輿。
夜燧餘三月,新愁有百端。 驚魂頻雨泣,枵腹任風餐。 射雉山居險,薫狐穴處難。 胡來猶可爾,寇至不勝殘。
黯慘春歸日,荒凉賊後村。 鼓猶聞去寨,火未息平原。 不恨室廬盡,重欣老稚存。 此方惟是姥,亦復飯王孫。
今日報賊去,下山猶復遲。 羣兒收淚笑,老眼顧人疑。 夢入鄉關屢,魂應軀幹離。 一春三避賊,十事九成悲。
翠巘幾曲折,往來三數家。 搗皮催作紙,擁焙看烘茶。 山盡始見日,溪晴時露沙。 武陵知便是,隔岸有桃花。
賊去方燒縣,兵來復打城。 艱難唯有骨,生死兩無情。 欲住家何有,謀歸計未成。 人言李御史,滿腹是精神。
可怪子劉子,全家肯見存。 長分夜雨榻,復共草堂樽。 磊落吾何取,笑言君益温。 它時此心在,結草報深恩。
見說封君竹,風枝飽歲寒。 會看雙鸑鷟,飛下碧琅玕。 惡鳥良復厭,閑花吹自殘。 絕知門可款,夢對小檀欒。