Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
淒涼寓僧舍,寂寞坐松軒。 雖辭萬鍾祿,尚未自灌園。 仲尼猶在陳,我厨晨有煙。 藜羮得一飽,滴露味自研。 寒窗寫周易,更詠五千言。 儒生真可笑,餓隱稱其賢。
何以寫我意,寄之朱絲琴。 鍾期久已死,千古無知音。 棄置不復彈,調家難繹尋。 東籬採青蘂,濁酒聊孤斟。 千駟所不顧,一斗誠可欽。 陶然又復醉,誰識淵明心。
骯髒老張鎬,寂寞窮黔婁。 古人日已遠,此意誰復酬。 墨翟突不黔,仲尼轍環周。 豈爲一身計,實懷四海憂。 沮溺但躬耕,吾豈斯人儔。 有酒且徑醉,無酒不必求。
佳晨迫九日,旅食寓江干。 頗同謫僊人,漂泊來銅官。 樽俎何蕭條,菊蘂漸可餐。 回風吹青松,慘慘歲將寒。 但有杯中物,不愧簞瓢顔。 一觴復一詠,明月窺禪關。
自我去廊廟,遠舉如飛蓬。 徇道敢懷祿,謀身殊未工。 空餘耿耿心,不慚楚兩龔。 幸然諸季賢,意氣與我同。 何當恩聽歸,兵息道路通。 却尋惠山路,杖策得相從。
我家梁谿上,夢墮江湖州。 塊處無與語,誰復爲朋儔。 遠懷作重陽,置酒臨清流。 插花獨我少,感物增離憂。 我亦事杯杓,阿宗相獻酬。 欲寄一枝菊,川途方阻脩。
天地一逆旅,於焉寓此生。 羣陰慘將暮,共愛九日名。 氣清霜露肅,天朗山川明。 月户藹夜色,風林颯秋聲。 東籬菊有華,可以延我齡。 采采金瑣碎,泛此玉觴傾。 一醉...
霜早風髙寒氣萌,可堪獨傍楚江行。 貂裘已敝蘇季子,葛屨更穿東郭生。 卯酒暈紅朝玉頰,夜爐燃鼎沸松聲。 妻孥千里應思我,悵望牛衣此日情。