Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
野梅消息近,踏冷訪林端。 東閣尊空滿,南枝雪半殘。 疏條未禁笑,真態欲欺寒。 後夜花應好,仍勤束火看。
蠻烟無處洗,梅蕊不勝清。 顧我已頭白,見渠猶眼明。 折來知韻勝,落去得愁生。 坐久江南夢,園林雪正晴。
擢本千巖秀,開花八月凉。 雖非傾國色,要是惱人香。 籬下菊清好,林間蘭靜芳。 可憐遭遇晚,妙語欠蘇黄。
栗玉黏枝細,青雲翦葉齊。 團團巖下桂,表表木中犀。 江樹風蕭瑟,園花氣慘悽。 濃薫不如此,何以慰幽棲。
近郊蕃竹樹,手種滿庭隅。 餘子不足數,此君何可無。 風來當一笑,雪壓要相扶。 莫作封侯相,生來鄙木奴。
此君今日醉,不復記方隅。 窈窕因吾有,恢台到爾無。 青猶須雨沐,直不要人扶。 旁舍連高柳,何堪與作奴。
幽居有忙事,爲竹遶牆隅。 雨後青葱否,風前安穩無。 井深時汲引,架倒復持扶。 只欠江梅樹,君應壻玉奴。
此君非俗物,今歳有佳兒。 徑密無人見,僧來報客知。 西家應滿地,上番欲横枝。 添得清聲未,君聽風雨時。