Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
客至引幽步,步及松風亭。 問亭何當作,笑視何足聽。 俗論鬨蛙黽,市聲殷雷霆。 時來一洗耳,兩眼爲君青。
有客過茅宇,煮茶坐松風。 問亭果安在,笑指十八公。 君看梁與棟,豈不深且雄。 何必用斤斧,然後成帡幪。
回環數株松,老幹極落落。 清風一披拂,竽籟自然作。 喧囂世俗事,秖使人意惡。 誰能洗耳來,相與憩寂寞。
開軒在獨園,繞屋得清樾。 不知何年樹,殆爲今日設。 窗扉落林影,時復亂風月。 喧聲了不聞,幽哢極可悦。 玉溪僧所廬,無似許明潔。 頗疑三昧手,斷取從二浙。 禪房...
竹樹轉深徑,茶山給孤園。 禪流打包去,舊日單寮存。 堂堂十八公,不知幾寒温。 其誰晤對汝,冷落依頽垣。 有客占作室,此公正當軒。 風聲落天半,似與幽人言。 已矣...
陂陀茶山西,草樹無空空。 呼兒鋤其荒,花木亂栽種。 葩華以時折,薌澤得風送。 真成摩詰病,幻出天女供。 游人等蜂蜨,晴日競喧哄。 靈堅不自持,玉隴紛一鬨。 誰知...
道山心已灰,但有愛山癖。 移家過溪住,政爲數峰碧。 空濛梅子雨,了不見顔色。 朝來忽獻狀,欣若對佳客。 晴窗卷書坐,葱翠長在側。 似爲神所憐,持用慰岑寂。 會登...
衡門久棲遲,永日孰與儔。 既絕車馬喧,遂適林塘幽。 荷香因雨來,水鳥鳴相酬。 虛懷睨物表,可以觀天遊。 古來英雄人,何異貉一丘。 茫然不知歸,沒世隨波流。