Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
此夕非常夕,金波湧碧岑。 一輪初散彩,八表盡傾心。 永夜真同晝,浮雲不蔽陰。 主人澄静性,萬古亦常今。
路出青山近,招提更可人。 清心鐘磬響,遠迹簿書塵。 晚日池亭迥,秋風杖屨親。 頻來一尊酒,不畏老僧嗔。
隱映孤亭小,回環萬竹幽。 水聲喧暗谷,月影淡高秋。 物與黄昏静,人隨白日流。 一椽堪送老,何必仲宣樓。
信馬幽尋慣,重陽未及家。 清游貪翠巘,素約負黄花。 縱目心先折,經秋鬢欲華。 因循時節過,底處覓流霞。
萍梗何時定,愁懷與夜長。 新秋猶逆旅,故國似他鄉。 老馬頻嘶草,寒蛩空殷床。 思歸不成夢,展轉及晨光。
日落秋風晚,孤心正北飛。 地寒戎馬健,天闊塞鴻稀。 翠葆幾時復,青山百匝圍。 何當身傅羽,絕域問龍衣。
摇落秋風晚,凄凉又一秋。 漢家元再造,杞國謾多憂。 七廟存餘澤,諸公合遠謀。 痛心何日定,直待太平休。
摇落秋風晚,吾衰已一翁。 不堪居世上,寧忍卧山中。 帷幄人焉用,塵埃帝尚蒙。 仰天無計出,老淚濺寒空。