Сунская поэзия унаследовала танскую традицию, внося инновации, с великими поэтами Су Ши, Хуан Тинцзянь, Лу Ю и Ян Ваньли.
殿閣群峰合,山根一水長。 簷楹接雲樹,鐘磬雜風篁。 客枕愁花雨,齋魚攪夢梁。 籃輿隔溪路,目斷佛龕香。
炎凉豈天意,四序自乘除。 畏暑漸退舍,雄風時引裾。 據鞍慚類馬,下榻喜迎徐。 吏退青燈裏,猶能辨蠧魚。
層軒無礙石,支徑曲穿林。 竹密催山暮,松搖亂客吟。 琴書虚室冷,鐘鼓凈坊深。 誰謂溪坡遠,能來社與岑。
手種南階竹,關情一紀中。 倦游憎眼白,便靜脱塵紅。 放浪淵明酒,浮遊禦寇風。 吳霜鬢如許,何處覓還童。
南郭子綦隱,西郊杜老居。 風流知異代,臭味本吾廬。 髙閣深繙貝,虚堂靜散書。 經旬想顔色,着雨問何如。
誤入衆香國,山深人境移。 松筠秋色老,樓殿午雲低。 東閣傳書密,西郊去路遲。 須煩造化手,爲展菊花期。
步屧榕根晚,明河九面横。 兩禪方外得,一笑坐中成。 雲去天逾碧,星垂月自明。 寒江正留客,倚杖看潮生。
胡床興不淺,未肯庾公賢。 山意知秋近,江聲到寺前。 夜凉新病後,月色正愁邉。 可惜江南夢,青燈照不眠。