Танская поэзия представляет вершину классической китайской поэзии с великими поэтами Ли Бай, Ду Фу, Бай Цзюйи, Ван Вэй и Мэн Хаожань.
竹寺初晴日,花塘欲曉春。 野猨疑弄客,山鳥似呼人。 酒嫩傾金液,茶新碾玉塵。 可憐幽靜地,堪寄老慵身。
厭聽秋猨催下淚,喜聞春鳥勸提壺。 誰家紅樹先花發,何處青樓有酒酤。 進士麄豪尋靜盡,拾遺風采近都無。 欲期明日東鄰醉,變作騰騰一俗夫。
一叢暗澹將何比,淺碧籠帬襯紫巾。 除却微之見應愛,人間少有別花人。
柯條未嘗損,根蕟不曾移。 同類今齊茂,孤芳忽獨萎。 仍憐委地日,正是帶花時。 碎碧初凋葉,燋紅尚戀枝。 乾坤無厚薄,草木自榮衰。 欲問因何事,春風亦不知。
久雨南湖漲,新晴北客過。 日沈紅有影,風定綠無波。 岸沒閭閻少,灘平船舫多。 可憐心賞處,其奈獨遊何。
外事因慵廢,中懷與靜期。 尋泉上山遠,看筍出林遲。 白石磨樵斧,青竿理釣絲。 澄清深淺好,最愛夕陽時。
幽獨辭羣久,漂流去國賒。 只將琴作伴,唯以酒爲家。 感逝因看水,傷離爲見花。 李三埋地底,元九謫天涯。 舉眼青雲遠,回頭白日斜。 可能勝賈誼,猶自滯長沙。
聞道移居村塢間,竹林多處獨開關。 故來不是求他事,暫借南亭一望山。