Танская поэзия представляет вершину классической китайской поэзии с великими поэтами Ли Бай, Ду Фу, Бай Цзюйи, Ван Вэй и Мэн Хаожань.
芳景多遊客,衰翁獨在家。 肺傷妨飲酒,眼痛忌看花。 寺路隨江曲,宮牆夾道斜。 羨君猶壯健,不枉度年華。
翠華黃屋未東巡,碧洛青嵩付大臣。 地稱高情多水竹,山宜閑望少風塵。 龍門即擬爲遊客,金谷先憑作主人。 歌酒家家花處處,莫空管領上陽春。
地偏坊遠巷仍斜,最近東頭是白家。 宿雨長齊鄰舍柳,晴光照出夾城花。 春風小榼三升酒,寒食深爐一椀茶。 能到南園同醉否,笙歌隨分有些些。
小園斑駮花初發,新樂錚摐教欲成。 紅萼紫房皆手植,蒼頭碧玉盡家生。 高調管色吹銀字,慢拽歌詞唱渭城。 不飲一杯聽一曲,將何安慰老心情。
青陽行已半,白日坐將徂。 越國強仍大,稽城高且孤。 利饒鹽煮海,名勝水澄湖。 牛斗天垂象,台明地展圖。 瓌奇填市井,佳麗溢闉闍。 句踐遺風霸,西施舊俗姝。 船頭...
南雨來多滯,東風動即狂。 月行離畢急,龍走召雲忙。 鬼轉雷車響,蛇騰電策光。 浸淫天似漏,沮洳地成瘡。 慘淡陰煙白,空濛宿霧黃。 闇遮千里目,悶結九回腸。 寂寞...
何處春深好,春深富貴家。 馬爲中路鳥,妓作後庭花。 羅綺驅論隊,金銀用斷車。 眼前何所苦,唯苦日西斜。
何處春深好,春深貧賤家。 荒涼三徑草,冷落四鄰花。 奴困歸傭力,妻愁出賃車。 途窮平路險,舉足劇褒斜。