Танская поэзия представляет вершину классической китайской поэзии с великими поэтами Ли Бай, Ду Фу, Бай Цзюйи, Ван Вэй и Мэн Хаожань.
疑因星隕空中落,歎被泥埋澗底沈。 天上定應勝地上,支機未必及支琴。 提攜拂拭知恩否,雖不能言合有心。
身慵難勉強,性拙易遲迴。 布被辰時起,柴門午後開。 忙驅能者去,閑逐鈍人來。 自喜誰能會,無才勝有才。
託質依高架,攢花對小堂。 晚開春去後,獨秀院中央。 霽景朱明早,芳時白晝長。 穠因天與色,麗共日爭光。 剪碧排千萼,研朱染萬房。 煙條塗石綠,粉蘂撲雌黃。 根動...
夜深吟罷一長吁,老淚燈前濕白鬚。 二十年前舊詩卷,十人酬和九人無。
笋老蘭長花漸稀,衰翁相對惜芳菲。 殘鶯著雨慵休囀,落絮無風凝不飛。 行掇木芽供野食,坐牽蘿蔓挂朝衣。 十年分手今同醉,醉未如泥莫道歸。
綸閣沈沈無寵命,蘇臺籍籍有能聲。 豈唯不得清文力,但恐空傳冗吏名。 郎署迴翔何水部,江湖留滯謝宣城。 所嗟非獨君如此,自古才難共命爭。
吾師道與佛相應,念念無爲法法能。 口藏宣傳十二部,心臺照耀百千燈。 盡離文字非中道,長住虛空是小乘。 少有人知菩薩行,世間只是重高僧。
紫袍朝士白髯翁,與俗乖疎與道通。 官秩三迴分洛下,交遊一半在僧中。 臭[帤]世界終須出,香火因緣久願同。 齋後將何充供養,西軒泉石北窗風。