Танская поэзия представляет вершину классической китайской поэзии с великими поэтами Ли Бай, Ду Фу, Бай Цзюйи, Ван Вэй и Мэн Хаожань.
柳陌乍隨州勢轉,花源忽傍竹陰開。 能將瀑水清人境,直取流鶯送酒杯。 山下古松當綺席,簷前片雨滴春苔。 地主同聲復同舍,留歡不畏夕陽催。
連山盡處水縈迴,山上戍門臨水開。 朱欄直下一百丈,日暖遊鱗自相向。 昔人愛險閉層城,今日愛閑江復清。 沙洲楓岸無來客,草綠花紅山鳥鳴。
鳳吹聲如隔綵霞,不知牆外是誰家。 重門深鎖無尋處,疑有碧桃千樹花。
寒臯那可望,旅望又初還。 迢遰高樓上,蕭條曠野閑。 暮晴依遠水,秋興屬連山。 浮客時相見,霜凋動翠顏。
石林精舍武溪東,夜扣禪關謁遠公。 月在上方諸品靜,僧持半偈萬緣空。 秋山竟日聞猨嘯,落木寒泉聽不窮。 惟有雙峰最高頂,此心期與故人同。
草露經前代,津梁及後人。 此方今示滅,何國更分身。 月色空知夜,松陰不記春。 猶憐下生日,應在一微塵。
窅窅雲旗去不還,陰陰祠宇閉空山。 我來始悟丹青妙,稽首如逢冰雪顏。
入谷多春興,乘舟棹碧潯。 山雲昨夜雨,溪水曉來深。