Танская поэзия представляет вершину классической китайской поэзии с великими поэтами Ли Бай, Ду Фу, Бай Цзюйи, Ван Вэй и Мэн Хаожань.
幽獨度遙夜,夜清神更閑。 高風吹越樹,細露濕湖山。 月皎微吟後,鐘鳴不寐間。 如教累簪組,此興豈相關。
登寺尋盤道,人煙遠更微。 石窗秋見海,山靄暮侵衣。 衆木隨僧老,高泉盡日飛。 誰能厭軒冕,來此便忘機。
聲望去已遠,門人無不知。 義行相識處,貧過少年時。 妨寐夜吟苦,愛閑身達遲。 難求似君者,我去更逢誰。
芿草不停獸,因師山更靈。 村林朝乞食,風雨夜開扃。 井味兼松粉,雲根着淨瓶。 塵勞如醉夢,對此暫能醒。
遠別那無夢,重遊自有期。 半年鄉信到,兩地赤心知。 坐久吟移調,更長硯結凘。 文人才力薄,終怕阿戎欺。
冪冪復蒼蒼,微和傍早陽。 前春寒已盡,待閏日猶長。 柳變雖因雨,花遲豈爲霜。 自茲延聖曆,誰不駐年光。
疊葉與高節,俱從毫末生。 流傳千古譽,研鍊十年情。 向月本無影,臨風疑有聲。 吾家釣臺畔,似此兩三莖。
平明方發盡,爲待好風吹。 不見移來日,先愁落去時。 濃香薰疊葉,繁朵壓卑枝。 坐看皆終夕,遊蜂似有期。