Танская поэзия представляет вершину классической китайской поэзии с великими поэтами Ли Бай, Ду Фу, Бай Цзюйи, Ван Вэй и Мэн Хаожань.
欲住住不得,出門天氣秋。 惟知偷拭淚,不忍更回頭。 此日祗愁老,況身方遠遊。 孤寒將五字,何以動諸侯。
酒寒無小戶,請滿酌行杯。 若待雪消去,自然春到來。 出城人跡少,向暮鳥聲哀。 未遇應關命,侯門處處開。
一簇楚江山,江山勝此難。 覓人來畫取,到處得吟看。 鶴隱松聲盡,魚沈檻影寒。 自知心未了,閑話亦多端。
長憶在廬嶽,免低塵土顏。 煮茶窗底水,採藥屋頭山。 是境皆遊遍,誰人不羨閑。 無何一名繫,引出白雲間。
雖小天然別,難將衆木同。 侵僧半窗月,向客滿襟風。 枝拂行苔鶴,聲分叫砌蟲。 如今未堪看,須是雪霜中。
客路行多少,干人無易顏。 未成終老計,難致此身閑。 月兔走入海,日烏飛出山。 流年留不得,半在別離間。
自見來如此,未嘗離洞門。 結茅遮雨雪,採藥給晨昏。 古樹藤纏殺,春泉鹿過渾。 悠悠無一事,不似屬乾坤。
紫閣白雲端,雲中有地仙。 未歸蓬島上,猶隱國門前。 洞口人無跡,花陰鹿自眠。 焚香賦詩罷,星月冷遙天。