🏛️

Полное собрание танской поэзии

Танская поэзия представляет вершину классической китайской поэзии с великими поэтами Ли Бай, Ду Фу, Бай Цзюйи, Ван Вэй и Мэн Хаожань.

題東林寺元祐上人院黃滔

廬阜東林寺,良遊耻未曾。 半生隨計吏,一日對禪僧。 泉遠攜茶看,峰高結伴登。 迷津出門是,子細問三乘。

Читать далее
送陳樵下第東歸黃滔

青山烹茗石,滄海寄家船。 雖得重吟歷,終難任意眠。 碪疎連寺柳,風爽徹城泉。 送目紅蕉外,來期已杳然。

Читать далее
寄陳磻隱居黃滔

道經前輩許,名拔後時喧。 虛左中興榜,無先北海尊。 新文漢氏史,別墅謝公村。 須到三徵處,堂堂謁帝閽。

Читать далее
寄林寬黃滔

相知四十年,故國與長安。 俱喜今辰在,休論往歲難。 海鳴秋日黑,山直夏風寒。 終始前儒道,昇沈盡一般。

Читать далее
退居黃滔

老歸江上村,孤寂欲何言。 世亂時人物,家貧後子孫。 青山寒帶雨,古木夜啼猿。 惆悵西川舉,戎裝度劍門。

Читать далее
送友人邊遊黃滔

銜杯國門外,分手見殘陽。 何日還南越,今朝往北荒。 砂城經雨壞,虜騎入秋狂。 親詠關山月,歸吟鬢的霜。

Читать далее
下第出京黃滔

還失禮官求,花時出雍州。 一生爲遠客,幾處未曾遊。 故疾江南雨,單衣薊北秋。 茫茫數年事,今日淚俱流。

Читать далее
遊東林寺黃滔

平生愛山水,下馬虎溪時。 已到終嫌晚,重遊預作期。 寺寒三伏雨,松偃數朝枝。 翻譯如曾見,白蓮開舊池。

Читать далее