🏛️

Полное собрание танской поэзии

Танская поэзия представляет вершину классической китайской поэзии с великими поэтами Ли Бай, Ду Фу, Бай Цзюйи, Ван Вэй и Мэн Хаожань.

詩三百三首 四十九寒山

一向寒山坐,淹留三十年。 昨來訪親友,太半入黃泉。 漸減如殘燭,長流似逝川。 今朝對孤影,不覺淚雙懸。

Читать далее
詩三百三首 五十寒山

相喚採芙蓉,可憐清江裏。 遊戲不覺暮,屢見狂風起。 浪捧鴛鴦兒,波搖鸂鶒子。 此時居舟楫,浩蕩情無已。

Читать далее
詩三百三首 五十一寒山

吾心似秋月,碧潭清皎潔。 無物堪比倫,教我如何說。

Читать далее
詩三百三首 五十二寒山

垂柳暗如煙,飛花飄似霰。 夫居離婦州,婦住思夫縣。 各在天一涯,何時得相見? 寄語明月樓,莫貯雙飛燕。

Читать далее
詩三百三首 五十三寒山

有酒相招飲,有肉相呼喫。 黃泉前後人,少壯須努力。 玉帶暫時華,金釵非久飾。 張翁與鄭婆,一去無消息。

Читать далее
詩三百三首 五十四寒山

可憐好丈夫,身體極稜稜。 春秋未三十,才藝百般能。 金羈逐俠客,玉饌集良朋。 唯有一般惡,不傳無盡燈。

Читать далее
詩三百三首 五十五寒山

桃花欲經夏,風月催不待。 訪覓漢時人,能無一箇在。 朝朝花遷落,歲歲人移改。 今日揚塵處,昔時爲大海。

Читать далее
詩三百三首 五十六寒山

我見東家女,年可有十八。 西舍競來問,願姻夫妻活。 烹羊煮衆命,聚頭作婬殺。 含笑樂呵呵,啼哭受殃抉。

Читать далее