🏛️

Полное собрание танской поэзии

Танская поэзия представляет вершину классической китайской поэзии с великими поэтами Ли Бай, Ду Фу, Бай Цзюйи, Ван Вэй и Мэн Хаожань.

寄峴山願公三首 二齊己

相思恨相遠,至理那時何。 道笑忘言甚,詩嫌背俗多。 青苔閑閣閉,白日斷人過。 獨上西樓望,荆門千萬坡。

Читать далее
寄峴山願公三首 三齊己

彼此無消息,所思江漢遙。 轉聞多患難,甚說遠相招。 老至何悲歎,生知便寂寥。 終期踏松影,攜手虎溪橋。

Читать далее
清夜作齊己

不惜白日短,乍容清夜長。 坐聞風露滴,吟覺骨毛涼。 興寢無諸病,空閑有一牀。 天明振衣起,苔砌落花香。

Читать далее
贈白處士齊己

莘野居何定,浮生知是誰。 衣衫同[野]叟,指趣似禪師。 白髮應無也,丹砂久服之。 仍聞創行計,春暖向峨嵋。

Читать далее
崔秀才宿話齊己

事轉聞多事,心休話苦心。 相留明月寺,共憶白雲岑。 蘚壁殘蟲韻,霜軒倒竹陰。 開門又言別,誰竟慰塵襟。

Читать далее
懷天台華頂僧齊己

華頂危臨海,丹霞裏石橋。 曾從國清寺,上看月明潮。 好鳥親香火,狂泉噴泬寥。 欲歸師智者,頭白路迢迢。

Читать далее
送人赴官齊己

年少作初官,還如行路難。 兵荒經邑里,風俗久凋殘。 照硯花光淡,漂書柳絮乾。 聊應充侍膳,薄俸繼朝餐。

Читать далее
水鶴齊己

鴛鴦與鸂鶒,相狎豈慙君。 比雪還勝雪,同羣亦出羣。 靜巢孤島月,寒夢九臯雲。 歸路分明[過],飛鳴即可聞。

Читать далее