Танская поэзия представляет вершину классической китайской поэзии с великими поэтами Ли Бай, Ду Фу, Бай Цзюйи, Ван Вэй и Мэн Хаожань.
皎皎山頭月欲低,月猒覊愁睡轉迷。 忽覺淚流痕尚在,不知夢裏向誰啼。
愁眠枕上泪痕多,況復寒更月色過。 與君萬里難相見,不然一度夢中羅。
自從去歲別流沙,獨恨今秋歸望賒。 將謂西南窮地角,誰言東北到天涯。 山河遠近多穹帳,戎俗迢觀少物華。 六月尚聞飛雪片,三春豈見有烟花。 凌晨倏閃奔雷電,薄暮斯須...
別君彼此兩平安,別後恓惶凡幾般。 雖然更寄新書去,憶時捻取舊詩看。
一更獨坐淚成河,半夜想思愁轉多。 左右不聞君語笑,以橫只見唱戎歌。
山行夜誠實寐,拂曉遂登高。 迴首望知己,思君心郁陶。 不聞龍虎嘯,但見豺狼號。 寒氣凝如練,秋風勁似刀。 深溪多渌水,斷岸饒黃蒿。 驛使□靡歇,人疲馬亦勞。 獨...
深山古戍寂無人,崩壁荒丘接鬼鄰。 意氣丹誠□□□,惟餘白骨變灰塵。 漢家封壘徒千所,失守時更歷幾春。 此日覊愁腸自斷,□□到此轉悲辛(原作「新」)。
一到荒城恨轉深,數朝長嘆意雖任。 昔日三軍雄鎮地,今時百(白)草遍城陰。 隤墉窮巷無人跡,獨樹孤墳有鳥吟。 邂逅流移千里外,誰念恓(原作「栖」)惶一片心。