📜

บทกวีซ่งซี

ซ่งซีเป็นส่วนสำคัญของวรรณคดีจีนโบราณ ซึ่งรู้จักกันในชื่อ "ยอดเขาแฝด" ควบคู่ไปกับบทกวีถัง Ci มีต้นกำเนิดในสมัยราชวงศ์ถังและเจริญรุ่งเรืองในสมัยราชวงศ์ซ่ง โดยมีปรมาจารย์เช่น Su Shi, Xin Qiji และ Li Qingzhao

少年游赵师侠

冰霜凝冻腊残时。 暖律渐推移。 彩胜罗幡,土牛春杖,和气与春回。 花心柳眼知时节,微露向阳枝。 喜入新春,称心百事,如意想都宜。

อ่านเพิ่มเติม
小重山赵师侠

乐岁农家喜夜春。 朝来收宿雾,快新晴。 云移日转午风轻。 香罗薄,喧暖困游人。 积水满春塍。 绿波翻郁郁,露秧针。 幸无离绪苦牵情。 烟林外,时听杜鹃声。

อ่านเพิ่มเติม
霜天晓角赵师侠

雨馀风劲。 雾重千山暝。 茅舍寒林相映。 分明是、图画景。 去程何日定。 天远长安近。 唤起新愁无尽。 全没个、故园信。

อ่านเพิ่มเติม
霜天晓角赵师侠

舣舟砂碛。 秋净波澄碧。 极目青山横远,悬崖断、拥苍壁。 傍岩渔艇集。 渡头人物立。 八景潇湘真画,云笼日、晚风急。

อ่านเพิ่มเติม
江南好・忆江南赵师侠

天共水,水远与天连。 天净水平寒月漾,水光月色两相兼。 月映水中天。 人与景,人景古难全。 景若佳时心自快,心远乐处景应妍。 休与俗人言。

อ่านเพิ่มเติม
关河令・清商怨赵师侠

亭皋霜重飞叶满。 听西风断雁。 闲凭危阑,斜阳红欲敛。 行人归期太晚。 误仿佛、征帆几点。 水远连天,愁云遮望眼。

อ่านเพิ่มเติม
关河令・清商怨赵师侠

江头伊轧动柔橹。 渐楚天欲暮。 浩荡轻鸥,波间自容与。 岸蓼汀苹无绪。 更满目、潇疏江树。 此意何穷,凭谁图画取。

อ่านเพิ่มเติม
采桑子赵师侠

连朝雨骤驱春去,瓦注盆倾。 不记初春。 润柳催花忒有情。 春光解有重来日,宁耐休争。 待得秋深。 听你无聊点滴声。

อ่านเพิ่มเติม