📜

บทกวีซ่งซี

ซ่งซีเป็นส่วนสำคัญของวรรณคดีจีนโบราณ ซึ่งรู้จักกันในชื่อ "ยอดเขาแฝด" ควบคู่ไปกับบทกวีถัง Ci มีต้นกำเนิดในสมัยราชวงศ์ถังและเจริญรุ่งเรืองในสมัยราชวงศ์ซ่ง โดยมีปรมาจารย์เช่น Su Shi, Xin Qiji และ Li Qingzhao

蝶恋花贺铸

小院朱扉开一扇。 内样新妆,镜里分明见。 眉晕半深唇注浅。 朵云冠子偏宜面。 被掩芙蓉熏麝煎。 帘影沈沈,祗有双飞燕。 心事向人犹腼腆。 强来窗下寻针线。

อ่านเพิ่มเติม
石州引・石州慢贺铸

薄雨初寒,斜照弄晴,春意空阔。 长亭柳色缠黄,远客一枝先折。 烟横水际,映带几点归鸦,东风销尽龙沙雪。 还记初关来,恰而今时节。 将发。 画楼芳酒,红泪清歌,顿...

อ่านเพิ่มเติม
失调名贺铸

罗帷映月,玉研生冰。

อ่านเพิ่มเติม
失调名贺铸

风头梦、吹无迹。

อ่านเพิ่มเติม
减字木兰花贺铸

簪花照镜。 客鬓萧萧都不整。 拟倩东□。 化作尊前如梦云。 风香月影。 信是瑶台清夜永。 深闭重门。 牵绊刘郎别后魂。

อ่านเพิ่มเติม
凤栖梧・蝶恋花贺铸

为问宛溪桥畔柳。 拂水倡条,几赠行人手。 一样叶眉偏解皱。 白绵飞尽因谁瘦。 今日离亭还对酒。 唱断青青,好去休回首。 美阴向人疏似旧。 何须更待秋风后。

อ่านเพิ่มเติม
南柯子・南歌子贺铸

斗酒才供泪,扁舟只载愁。 画桥青柳小朱楼。 犹记出城车马、为迟留。 有恨花空委,无情水自流。 河阳新鬓尽禁秋。 萧散楚云巫雨、生此休。

อ่านเพิ่มเติม
望湘人贺铸

厌莺声到枕,花气动帘,醉魂愁梦相半。 被惜馀薰,带惊剩眼。 几许伤春春晚。 泪竹痕鲜,佩兰香老,湘天浓暖。 记小江、风月佳时,屡约非烟游伴。 须信鸾弦易断。 奈...

อ่านเพิ่มเติม