📜

บทกวีซ่งซี

ซ่งซีเป็นส่วนสำคัญของวรรณคดีจีนโบราณ ซึ่งรู้จักกันในชื่อ "ยอดเขาแฝด" ควบคู่ไปกับบทกวีถัง Ci มีต้นกำเนิดในสมัยราชวงศ์ถังและเจริญรุ่งเรืองในสมัยราชวงศ์ซ่ง โดยมีปรมาจารย์เช่น Su Shi, Xin Qiji และ Li Qingzhao

粉蝶儿曹冠

绕舍清阴,还是暮春天气。 遍苍苔、乱红堆砌。 问留春不住,春怎知人意。 最关情,云杪杜鹃声碎。 休怨春归,四时有花堪醉。 渐红莲、艳妆依水。 次芙蓉岩桂,与菊英...

อ่านเพิ่มเติม
临江仙曹冠

三洞烟霞多胜致,壶中别有登临。 白鸥飞处晚云深。 群峰罗户牖,空翠入衣襟。 分得双溪楼上景,四时佳趣供吟。 浩歌鲸饮酒频斟。 莺花休恨别,风月是知音。

อ่านเพิ่มเติม
浪淘沙曹冠

清介百无求。 民瘼怀忧。 席珍藏器效前修。 自负平戎经国略,壮气横秋。 二纪叹淹留。 寻壑经丘。 醉吟适意且遨游。 致主丹心犹未老,天意知不。

อ่านเพิ่มเติม
定风波曹冠

万个琅玕筛日影,两堤杨柳蘸涟漪。 鸣鸟一声林愈静。 吟兴。 未曾移步已成诗。 旋汲清湘烹建茗,时寻野果劝金卮。 况有良朋谈妙理。 适意。 此欢莫遣俗人知。

อ่านเพิ่มเติม
青玉案曹冠

烟村茂樾湾溪畔。 似远景、摹轻练。 细草平沙骑款段。 渔翁欸乃,却惊鸥鹭,飞起澄波面。 班荆对饮垂杨岸。 枝上莺歌如解劝。 山映斜阳霞绮散。 醉吟乘兴,锦囊诗满...

อ่านเพิ่มเติม
使牛子曹冠

晚天雨霁横雌霓。 帘卷一轩月色。 纹簟坐苔茵,乘兴高歌饮琼液。 翠瓜冷浸冰壶碧。 茶罢风生两腋。 四座沸欢声,喜我投壶全中的。

อ่านเพิ่มเติม
望海潮曹冠

会稽藩镇,舟车都会,槐庭燕寝凝香。 禹穴旧踪,兰亭胜致,千岩万壑生光。 舆颂美龚黄。 庆慈闱戏彩,眉寿而康。 寓兴西园,月台风榭赏群芳。

อ่านเพิ่มเติม