🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

頌古四十五首 其六釋慧遠

馬面馿腮無處雪,海竭山摧天地裂。 老古錐,太孤絕。 龜毛拂去眼中塵,兔角杖敲空裏月。

อ่านเพิ่มเติม
頌古四十五首 其七釋慧遠

時臨孤島畔,拭目望蓬萊。 空山無人處,水流花自開。

อ่านเพิ่มเติม
頌古四十五首 其八釋慧遠

咄咄瞎馿趁大隊,眨上眉毛佛不會。 白雲斷處是青山,行人更在青山外。

อ่านเพิ่มเติม
頌古四十五首 其九釋慧遠

濃雲潑墨半遮山,碎雨跳珠亂入船。 卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。

อ่านเพิ่มเติม
頌古四十五首 其一○釋慧遠

參天白刃赤身挨,李順王均破草鞵。 德山智量過君子,活捉生擒立地埋。

อ่านเพิ่มเติม
頌古四十五首 其一一釋慧遠

梵志有錢時,能肥又能白。 梵志無錢時,能瘦又能黑。 十字街頭立,被人喚作賊。

อ่านเพิ่มเติม
頌古四十五首 其一二釋慧遠

尊位如何,澄潭影裏探秋波。 日面月面,鐵眼銅睛安可辨。 君不見一聲霹靂兮霧罩長空,千眼頓開兮雲收嶽面。 還見馬師麽?病在膏肓,切須忌口。

อ่านเพิ่มเติม
頌古四十五首 其一三釋慧遠

摶風展翅拏滄海,直取龍吞也大奇。 八臂那吒攔得住,和聲撲碎五須彌。 風前截斷,句後全提。 高出祖師三要印,不落雲門第一機。 噫!盧陂盧陂。

อ่านเพิ่มเติม