🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

不顯名大檀越請偈 其五釋慧遠

報應差殊事不同,勞生何用出樊籠。 欲知自性天真佛,盡在朝昏一念中。

อ่านเพิ่มเติม
答松窗居士釋慧遠

萬機消爍眼頭空,一點不來誰與同。 未問維摩先杜口,如何作得住山翁。

อ่านเพิ่มเติม
寄超然居士釋慧遠

瀫水一言親領略,桐城千里重相聞。 節角誵訛斬新句,不知居士與誰論。

อ่านเพิ่มเติม
答曾侍郎釋慧遠

輝天綽地金剛眼,再鍛重烹鐵蒺蔾。 脫體頓拋無朕跡,瞎馿從此喪全機。 當陽活脫向上路,收放應須闊著步。 印泥印水目前觀,日面月面沒回互。 脫籠掣轡絕名模,棒喝交馳...

อ่านเพิ่มเติม
寄汪狀元釋慧遠

全機倒用若爲酬,盡法無民未肯休。 金馬玉堂留不住,依前屋裏販揚州。

อ่านเพิ่มเติม
答葛通判釋慧遠

醯羅正眼塵中現,列祖玄機格外提。 打鼓看來冤未雪,從來赤土畫團箕。

อ่านเพิ่มเติม
示李才翁宣教釋慧遠

吾官學佛幾經秋,夢裏書空醒便休。 會得三吳滅門句,也須親到百花洲。

อ่านเพิ่มเติม
朱伯可求頌釋慧遠

鳳凰山下方求隠,摩竭城中又轉身。 星電交馳何處是,旋機倒用若爲陳。 居士門高無異說,山僧行處脫根塵。 風作伴,月爲隣,三眼摩醯笑似瞋。 佗年策杖重傾蓋,抵掌掀眉...

อ่านเพิ่มเติม