🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

秦淮胡宿

厭勝逾千載,祖龍安在哉。 寒潮平復落,幽鳥去還來。 龍鑿功全異,牛山事可哀。 不知終古恨,誰見劫成灰。

อ่านเพิ่มเติม
重陽日東園胡宿

沆瀣催時律,幽陰結夕霏。 樓臺侵日上,山水送秋歸。 海燕辭巢盡,霜鴻避弋飛。 一杯元亮酒,聊以浣塵機。

อ่านเพิ่มเติม
宿白佛寺胡宿

下馬憩禪關,春苔一徑斑。 歸雲尋谷口,倦鳥泊林間。 山客收棋罷,龕僧數息閒。 月高人不寐,隔嶺水潺潺。

อ่านเพิ่มเติม
甘露寺胡宿

寶勢窮吳地,寒流對楚邦。 一峰驚佛剎,萬象入僧窗。 落日銜遥樹,晴虹畫半江。 海門秋色近,翠朵自成雙。

อ่านเพิ่มเติม
自詠 其一胡宿

索米年來甚,伶俜祇自知。 黑貂隨日敝,葆髮豫秋衰。 舊産思重理,先賢恥逆施。 呂虔刀未解,骨法謾多奇。

อ่านเพิ่มเติม
自詠 其二胡宿

閉戶無還往,端居廢禮容。 花爲貧富焰,燕是舊過從。 持屐對人蠟,綻衣看婦縫。 非同叔夜傲,切莫怪疏慵。

อ่านเพิ่มเติม
華陽逋客胡宿

小隠華陽客,山中不記年。 酒中長有聖,棋下更無仙。 授得廣陵散,注成秋水篇。 吾纓今未濯,慚愧舊林泉。

อ่านเพิ่มเติม
瓦官寺胡宿

紫色嘗開國,金輝此界繩。 火輪經壞劫,雪頂見殘僧。 狂薜緣秋壁,深松映晚燈。 哀猿不可聽,一一在巖藤。

อ่านเพิ่มเติม