🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

頌古一百則 其九七釋正覺

君王底意語知音,天下傾誠葵藿心。 掇出中原無價寶,不同趙璧與燕金。

อ่านเพิ่มเติม
頌古一百則 其九八釋正覺

中原之寶呈興化,一段光明難定價。 帝業堪爲萬世師,金輪景燿四天下。

อ่านเพิ่มเติม
頌古一百則 其九九釋正覺

不入世,未循緣,劫壺空處有家傳。 白蘋風細秋江暮,古岸船歸一带煙。

อ่านเพิ่มเติม
頌古一百則 其一○○釋正覺

鉢裏飯,桶裏水,開口見膽求知己。 擬思便落二三機,對面忽成千萬里。 韶陽師,較些子。 斷金之義兮誰與相同,匪石之心兮獨能如此。

อ่านเพิ่มเติม
頌古一百則 其一○一釋正覺

見有不有,翻手覆手。 瑯琊山裏人,不落瞿曇後。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌二百零五首 其一釋正覺

陰極而陽生,力窮而位轉。 蒼龍退骨而驤,玄豹披霧而變。 要將三世佛髑髏,穿作數珠子一穿。 莫道明頭暗頭,真箇日面月面。 直饒你斗滿秤平,也輸我賣貴買賤。 槃裏明...

อ่านเพิ่มเติม
偈頌二百零五首 其二釋正覺

妙存湛湛不爲無,真照靈靈不爲有。 更向其間退步看,白雲斷處青山瘦。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌二百零五首 其三釋正覺

恁麽去底錯,恁麽去底親。 錯時錯到底,親時親見真。 相識滿天下,知心能幾人。

อ่านเพิ่มเติม