🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

送陳忠玉兼寄尹夢得黄仲通并寄季通侄五首 其一張嵲

當時分袂各丁年,南國相逢鬢已班。 羡子還来覲丘隴,益令歸夢繞金山。

อ่านเพิ่มเติม
送陳忠玉兼寄尹夢得黄仲通并寄季通侄五首 其二張嵲

少年渾欲不勝衣,豐下如今带十圍。 他日飛揚未輕料,卜居終欲近郊扉。

อ่านเพิ่มเติม
送陳忠玉兼寄尹夢得黄仲通并寄季通侄五首 其三張嵲

百年門户已蕭然,每喜人傳小阮賢。 好遣僕童種榆檟,老夫行欲賦歸田。

อ่านเพิ่มเติม
送陳忠玉兼寄尹夢得黄仲通并寄季通侄五首 其四張嵲

南川解袂十年餘,環堵蕭然頗自娱。 生計荒餘莫深恨,歸来猶得在枌榆。

อ่านเพิ่มเติม
送陳忠玉兼寄尹夢得黄仲通并寄季通侄五首 其五張嵲

君歸多問尹夫子,病後新詩定益工。 鴻雁南来書不到,想應全未廢書空。

อ่านเพิ่มเติม
龍洞二首 其一張嵲

瀑溜落巖冰柱碎,迸珠跳沫似飛埃。 西風更與遊人便,時送輕塵灑面来。

อ่านเพิ่มเติม
龍洞二首 其二張嵲

巖樹交柯如有意,欲將密葉蔽溪門。 紫府沿源應不遠,未知相去幾程雲。

อ่านเพิ่มเติม
過鄖鄉寒食日張嵲

蒼茫雲樹渺相迎,山縣燒餘祗故城。 雞犬不聞仍禁火,經過轉見亂離情。

อ่านเพิ่มเติม