🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

歸自臨川途中感物遇事得八絕句寄秀美 其一歐陽澈

信馬沿堤懶著鞭,不堪囘首望臨川。 滿懷離恨如春夢,愁聽林梢斷續蟬。

อ่านเพิ่มเติม
歸自臨川途中感物遇事得八絕句寄秀美 其二歐陽澈

欲破閒愁殢舉觴,醉中行色轉凄凉。 眼封無物堪消遣,望盡江城斷盡腸。

อ่านเพิ่มเติม
歸自臨川途中感物遇事得八絕句寄秀美 其三歐陽澈

廉纖小雨破炎蒸,馬上襟懷頓覺清。 暫解征鞍訪村叟,一甌春露醒餘酲。

อ่านเพิ่มเติม
歸自臨川途中感物遇事得八絕句寄秀美 其四歐陽澈

一聲啼鳥過殘陽,髣髴流鸎促曉粧。 記得年時倦梳裹,殢人和笑道天凉。

อ่านเพิ่มเติม
歸自臨川途中感物遇事得八絕句寄秀美 其五歐陽澈

寸碧遥岑隠半規,冰輪次第碾琉璃。 因追勝集瓊樓杪,笑倩纖纖捧酒巵。

อ่านเพิ่มเติม
歸自臨川途中感物遇事得八絕句寄秀美 其六歐陽澈

挑盡寒燈夜欲分,襟懷岑寂向誰論。 香殘讀徹閒欹枕,髣髴音容入夢魂。

อ่านเพิ่มเติม
歸自臨川途中感物遇事得八絕句寄秀美 其七歐陽澈

啾唧蛩吟旅况凄,那堪孤枕酒醒時。 夢魂栩栩知何處,依約幽軒話别離。

อ่านเพิ่มเติม
歸自臨川途中感物遇事得八絕句寄秀美 其八歐陽澈

窗含月影夢初囘,一枕凄凉眼懶開。 幽恨閒愁本無種,根苗不識是誰栽。

อ่านเพิ่มเติม