🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

偈頌一百六十九首 其一五九釋智朋

會則一似等閑,不會則千難萬難。 豈不見陶淵明採菊東籬下,悠然見南山。 到這裏轉身有路,不妨入廛垂手。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百六十九首 其一六○釋智朋

明頭暗合絕安排,莫厭紅塵撥不開。 不見當年分庵主,一聲江上侍郎來。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百六十九首 其一六一釋智朋

溪山雖異,雲月是同。 透脫聲色,任自西東。 十里西湖九里松。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百六十九首 其一六二釋智朋

把定乾坤正此時,衲僧猶未副全提。 普賢不顧彌天罪,甘自渾身陷鐵圍。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百六十九首 其一六三釋智朋

言之者失其真,知之者反其愚。 有之者乖其性,無之者傷其軀。 俊鷹摩霄,豈重雲能礙。 六馬奔騰,豈朽索能繫。 如其不然,轉身吐氣。 久雨不晴,雲門道劄。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百六十九首 其一六四釋智朋

信脚行,信口道,缺齒老胡,不是達磨。 酸風刮地,泥團凍破,有什麽過。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百六十九首 其一六五釋智朋

通身是病通身藥,病去依前藥自除。 木落秋空山骨露,何須一默對文殊。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百六十九首 其一六六釋智朋

夜半明星,打失眼睛。 胡人多詐,未可全憑。 遭他冤害,始報不平。

อ่านเพิ่มเติม