🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

和仁仲春日十絕 其五胡寅

燕舞方酣鶑又啼,草堂春睡日平西。 枝頭有酒尋花去,小雨冥冥漸作泥。

อ่านเพิ่มเติม
和仁仲春日十絕 其六胡寅

行春對酒滿壺頻,樂此春風自在身。 須信壺中春不老,何人作計强留春。

อ่านเพิ่มเติม
和仁仲春日十絕 其七胡寅

年年綠水送殘紅,不怨東君只怨風。 芳草連雲愁更遠,勸君當醉萬花中。

อ่านเพิ่มเติม
和仁仲春日十絕 其八胡寅

萬卉千葩自不同,吹開只是一般風。 對花不見花開處,却恐嬉遊興易窮。

อ่านเพิ่มเติม
和仁仲春日十絕 其九胡寅

洛陽風俗事栽花,流水園林眇一涯。 移得舊根春不老,錯疑蜂蝶過隣家。

อ่านเพิ่มเติม
和仁仲春日十絕 其一○胡寅

陋巷當年只屢空,于今還詠舞雩風。 已推寶瑟鏗然後,莫認青春醉眼中。

อ่านเพิ่มเติม
將次鍾鄉先寄處厚唐丈胡寅

試問雲山數歲華,寒梅吹盡兩年花。 倦遊吳楚六千里,幸脫兵戈三四家。 那用有田從桀溺,且欣無疾住毗耶。 欲將別後從頭說,滿眼春酤盡更賒。

อ่านเพิ่มเติม
示阮冠胡寅

一行作吏擲分陰,世路塵勞滿客襟。 三語風流歸夢想,十年書問寄浮沉。 門前種柳春光好,堂上鳴絃古意深。 別後新詩都覓取,對哦湘淥醉還斟。

อ่านเพิ่มเติม