บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา
飯了呼童疊石門,雨餘幽事不勝繁。 花殘不用深惆悵,梧竹新陰又滿園。
偶隨流水到僧家,身世渾如焦穀芽。 午夢不知緣底破,篆烟燒遍一盤花。
聞道清湖別有春,花邊玉笋想長身。 怪來幾日詩筒少,盡寫瑰奇賦洛神。
潭邊春水碧於苔,爲聽泠泠溪畔來。 不耐顛風阻人興,漁舟欲上又吹開。
蠲病惟應一日晴,小窗螢度暗還明。 韋編讀罷聞幽鳥,演出精微是此聲。
酒惡時來漱淺谿,玉池汩汩自生肥。 遊鯈豈解吾曹意,聊復蓬頭坐釣磯。
春來太半在農疇,邂逅相逢皆飲流。 貪看暮烟馳萬柳,不知明月上前洲。
庾郎食事惟三九,適口方知味味珍。 擬欲招邀無此客,虎頭不是箇中人。