บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา
孤紅低映岸,併艷遠連汀。 露浥層層展,風披葉葉零。
密藴羅文細,明含玉色清。 冰盤時薦美,刀惹斷絲輕。
分房圓戢戢,弄色翠娟娟。 摘實憐空菂,方知雨露偏。
雨歇長虹淡欲收,疏疏寒靄暮依樓。 西風滿院催摇落,已覺梧桐不耐秋。
苒苒寒生水面煙,吳歌唱罷月微偏。 停橈又向灣前宿,一夜西風浪打船。
參差歌吹動離舟,宮女張帆信浪流。 轉盡柳堤三百曲,夜橋燈火看揚州。
天迥孤帆隠約歸,茫茫殘照欲沉西。 寒鴉散亂知多少,飛向江頭一樹棲。
漂泊分携後,囏難會面時。 夜燈初獻酒,春草舊題詩。 遊宦君雖厭,才名衆所期。 不應如倦翼,寂寞戀南枝。