🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

題真符道中山寺王之望

江路南風漲白沙,鐙馿來憩梵王家。 片雲忽作蕭蕭雨,夢斷僧窗日未斜。

อ่านเพิ่มเติม
題前詩已天忽作雨戲成一絕王之望

歲暮靈泉水未饒,蒼崖無復舞飛蛟。 詩成不覺天零雨,料得神龍欲解嘲。

อ่านเพิ่มเติม
鐘鼓山間久雨二絕 其一王之望

山雨蕭蕭不肯住,天寒雲愁光景昏。 桃李紅白春風面,有恨無言空淚痕。

อ่านเพิ่มเติม
鐘鼓山間久雨二絕 其二王之望

高林縹緲强可見,茅屋半山烟雨昏。 誰家一幅鵞溪絹,古畫猶存水墨痕。

อ่านเพิ่มเติม
次韵王司戶梅花五絕不得用古人意及比婦人玉雪并潔白等字 其一王之望

牢落天涯邂逅逢,清愁幽恨與誰同。 故園腸斷三千里,客裏看花歲又窮。

อ่านเพิ่มเติม
次韵王司戶梅花五絕不得用古人意及比婦人玉雪并潔白等字 其二王之望

溪外人家處處栽,三分蓓蕾一分開。 故教嫩萼參差發,似要幽人次第來。

อ่านเพิ่มเติม
次韵王司戶梅花五絕不得用古人意及比婦人玉雪并潔白等字 其三王之望

可耐幽花發較遲,殷勤爲倩曉風吹。 朝來策杖探消息,香處初開一兩枝。

อ่านเพิ่มเติม
次韵王司戶梅花五絕不得用古人意及比婦人玉雪并潔白等字 其四王之望

聞說江梅已惱人,衝寒著意去尋春。 枝枝細看枝枝好,歲歲相逢歲歲新。

อ่านเพิ่มเติม