🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

題卧屏十八花 黄菊葛立方

秋入重陽氣倍清,東籬採菊眼偏明。 杯中要作茱萸伴,不是湘纍餐落英。

อ่านเพิ่มเติม
題卧屏十八花 芍藥葛立方

沉水飄香透蕊塵,紅燈爍爍一枝春。 鼠姑倚檻雖無頼,未肯甘爲近侍臣。

อ่านเพิ่มเติม
題卧屏十八花 桃花葛立方

細看裂錦又蒸霞,黄師塔前江上花。 折得一枝明老眼,與兒洗面作容華。

อ่านเพิ่มเติม
題卧屏十八花 苣霜葛立方

密葉高叢傲歲寒,殷紅膩綠映江干。 沉香亭畔無消息,頼有霜前秋牡丹。

อ่านเพิ่มเติม
題卧屏十八花 牽牛竹葛立方

高節本爲青女伴,牽牛弗悟配龍孫。 孔融天下無雙士,並坐尊前對虎賁。

อ่านเพิ่มเติม
題卧屏十八花 白菊葛立方

天上新栽琪樹枝,拖雲带月下瑶墀。 須知正自真仙種,豈是金鈿未染時。

อ่านเพิ่มเติม
不飲葛立方

蒲團藜杖屋三間,世故真成觸與蠻。 但有雲山供送目,儻無尊酒亦開顔。 吳宮雪紵鶴翎散,歷社風荷象鼻彎。 老子何曾持入夢,百年鼎鼎鬢毛班。

อ่านเพิ่มเติม
月蝕葛立方

六月炎歊氣鬰蒸,緣空寶鏡沒埃塵。 長歌不見徘徊影,並出初無齟齬輪。 麟鬭何因識星度,鵲飛誰復見天津。 春秋不著誠非異,毋惑東家號素臣。

อ่านเพิ่มเติม