🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

詠松 其二吳芾

古邑荒凉但有松,濃陰夾道勢騰空。 行人破暑忙歸去,未必茅簷有此風。

อ่านเพิ่มเติม
濠水累年不泄魚既充牣每觸熱輒死余既濬治市河因開水門導之入江遂作放魚二絕 其一吳芾

局促洿池幾歲魚,想應日日念江湖。 如今放汝非無意,亦欲天公放老夫。

อ่านเพิ่มเติม
濠水累年不泄魚既充牣每觸熱輒死余既濬治市河因開水門導之入江遂作放魚二絕 其二吳芾

我今縱汝入江中,好趁風雷早化龍。 只恐爲龍行雨苦,碧波深處且從容。

อ่านเพิ่มเติม
贈方山人二首 其一吳芾

日者俱云我未歸,獨君算我有歸期。 仍言不出三秋裏,東望家山喜可知。

อ่านเพิ่มเติม
贈方山人二首 其二吳芾

故山久已辦菟裘,得去欣聞止在秋。 涉世安能長戚戚,收心只欲罷休休。

อ่านเพิ่มเติม
再用示方山人韵二首 其一吳芾

暮年不是苦思歸,已約湖山恐失期。 此意有誰能會得,祇應猿鶴是相知。

อ่านเพิ่มเติม
再用示方山人韵二首 其二吳芾

不羨千金狐腋裘,只知飽暖度春秋。 如今萬事皆踰分,此外何求更不休。

อ่านเพิ่มเติม
送朱彥先歸鄉吳芾

西風一夜掃殘枝,處處寒砧搗客衣。 我正思歸歸未得,却於江上送君歸。

อ่านเพิ่มเติม