🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

感懷二首 其二陳棣

已嘆東隅失,桑榆浩莫收。 只知心緒懶,那覺鬢毛秋。 有酒堪藏拙,無門可避愁。 吾今知此意,萬事付悠悠。

อ่านเพิ่มเติม
遣興陳棣

早願風雲會,那知歲月侵。 未應忘故步,已覺負初心。 蕙帳聊跧伏,天閽隔遽深。 且憑詩遣興,往事任瓶沉。

อ่านเพิ่มเติม
靜夜陳棣

靜夜披黄卷,青藜照五行。 恨無知我鮑,空羨起予商。 學業心將棘,功名鬢欲霜。 此生應自斷,無復問穹蒼。

อ่านเพิ่มเติม
晨起趨府陳棣

五鼓未停撾,喧呼趨早衙。 霜風晨正急,望月曉初斜。 輿竹依青蓋,燈籠閃絳紗。 三年蝴蝶夢,笑殺野人家。

อ่านเพิ่มเติม
清晝陳棣

庭院閒清晝,踈槐轉午陰。 悄無人過眼,却有事經心。 續夢聊欹枕,牽愁擬破琴。 可憐精衛志,欲障海波深。

อ่านเพิ่มเติม
獨覺陳棣

簷滴蕭蕭靜,微凉午睡宜。 鶑簧有餘韻,螘穴不多時。 篆燼回風滅,花陰晚日移。 覺來無一事,追夢續新詩。

อ่านเพิ่มเติม
踈梅陳棣

發興江頭路,相將月下臺。 衝行逢縞袂,迫視得踈梅。 木偶當三嗅,石腸應九迴。 鍾情唯我輩,欲去更徘徊。

อ่านเพิ่มเติม
古剎陳棣

古剎囂塵外,浮圖屋角西。 殘緇猶贊仰,孳羽共依棲。 清影蕪城遠,孤棱落照低。 丹梯儻容躡,極目飽雙溪。

อ่านเพิ่มเติม