🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

偈頌二十九首 其一四釋雲

五月方改旦,今朝又初十。 日月去如飛,快鷂趁不及。 禪須放下參,但莫固拘執。 是處解脫門,汝自不肯入。 何必問支提,丁字著脚立。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌二十九首 其一五釋雲

如來禪,祖師意。 絕承當,只這是。 破草鞋,汗臭氣。 熱碗鳴,馿豚沸。 也大奇,不思議。 分明在目前,今古應無墜。 佛滅二千年,比丘少慚愧。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌二十九首 其一六釋雲

嗟見世間人,永劫墮迷津。 不省這箇意,修行徒苦辛。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌二十九首 其一七釋雲

雲門普,風穴瞎。 三門外金剛,冷地裏笑殺。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌二十九首 其一八釋雲

參禪人,莫造作。 擬心即差,動念即錯。 大乘小乘,錢貫井索。 前三後三,佛手馿脚。 開眼也著,合眼也著。 擬向這裏承當,鼻孔依前失却。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌二十九首 其一九釋雲

支提門下,五日一參。 我纔合掌,汝便和南。 龍象蹴蹋,非馿所堪。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌二十九首 其二○釋雲

乍離千聖林間寺,來汲城頭石罅泉。 相見杯茶雖淡薄,往來無惜爲君煎。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌二十九首 其二一釋雲

佛是塵,法是塵,區區馳覓謾勞神。 向道莫行山下路,果然猿叫斷腸聲。

อ่านเพิ่มเติม