🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

偈頌十八首 其一三釋師體

夤緣過夏又經冬,難易當知好惡同。 肚裏饑瘡無聒擾,堂中生炭滿爐紅。 挑灰弄火非相許,闊論高談定不容。 疊足跏趺描不就,眼空烟景振宗風。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌十八首 其一四釋師體

天際雲翻墨,江頭浪輥花。 胡僧無鑑識,特地渡流沙。 赤骨歷窮擔片板,顛癡㪍癩豎雙眉。 驀生做處難名狀,佛祖當頭聽指揮。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌十八首 其一五釋師體

虎穴魔宮闊步挨,毀僧謗佛不安排。 無明三毒令人怕,是我寃家一樣乖。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌十八首 其一六釋師體

耳有重輪非差事,胸題卍字亦尋常。 腰間不束三條篾,萬頃風煙一草堂。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌十八首 其一七釋師體

暗撒驪珠成瓦礫,閒傾鴆毒是醍醐。 寃將恩報滅胡種,舉眼無親真丈夫。

อ่านเพิ่มเติม
頌古十四首 其一釋師體

妙峯孤頂無知識,百十城遊喪善財。 樓閣若還彈指見,分明有眼不曾開。

อ่านเพิ่มเติม
頌古十四首 其二釋師體

棒頭落節來翻本,閃電光中立信旗。 殃害叢林無說處,幾人錯認口頭肥。

อ่านเพิ่มเติม
頌古十四首 其三釋師體

坦然古路勿迂疎,霽月凉風動十虛。 毗目善財當日事,好如潘閬倒騎馿。

อ่านเพิ่มเติม