🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

頌古三首 其三釋寶印

學佛人人被佛瞞,撥塵見得幾何般。 狂風卷地雲吹散,獨立欄干宇宙寬。

อ่านเพิ่มเติม
偈二首 其一釋寶印

日上月下,速如電轂。 又是重新,一陽來復。 湛不摇處,暖生寒谷。 籬落梅華,枝枝粲玉。 賀客街頭,亞肩疊足。 借婆裙子拜婆年,不識本來真面目。

อ่านเพิ่มเติม
偈二首 其二釋寶印

將心除妄妄難除,即妄明心道轉迂。 桶底趯穿無忌諱,等閑一步一芙蕖。

อ่านเพิ่มเติม
梅林分韻得澤字釋寶印

江路歲崢嶸,酸風更蕭瑟。 發興訪梅花,主盟得詩伯。 孤芳有餘妍,初不带脂澤。 香度竹籬短,影摇谿水碧。 同時飲中仙,著我林下客。 春槽沸滴紅,滿坐喧舉白。 澆胸...

อ่านเพิ่มเติม
頌古十八首 其一釋寶印

有無語默謾徒勞,居士何曾動一毫。 世祖功成三十六,雲臺爭似釣臺高。

อ่านเพิ่มเติม
頌古十八首 其二釋寶印

手按吹毛豈易爲,兩堂要活死貓兒。 趙州上樹安身法,多少傍人眼搭𥉍。

อ่านเพิ่มเติม
頌古十八首 其三釋寶印

一箇形骸兩姓名,入泥入水可憐生。 回頭掣斷黄金鏁,肯向毗盧頂上行。

อ่านเพิ่มเติม
頌古十八首 其四釋寶印

豎起拂子封白紙,千里誰知有知己。 行人莫與路爲讎,四海五湖王化裏。

อ่านเพิ่มเติม