🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

江上遇風二絕 其一王十朋

薄暮登舟海颶生,短蓬欹側浪崢嶸。 江神正好憐行客,莫待他時却世情。

อ่านเพิ่มเติม
江上遇風二絕 其二王十朋

弭棹乾門浪未平,同舟太半已山行。 自慙不是婁師德,免葬江魚頼友生。

อ่านเพิ่มเติม
宿黄巖妙智院王十朋

問訊開山始,于今二百年。 徑幽微見竹,社廢尚遺蓮。 觀頌思元老,游庵憶舊禪。 怱怱一宿客,未盡滌塵緣。

อ่านเพิ่มเติม
過黄巖王十朋

三日離家客,悠然覺路長。 梅花十里眼,竹葉一杯腸。 詩思貪佳境,眉頭憶故鄉。 江山看未足,回首隔滄浪。

อ่านเพิ่มเติม
宿慶善寺王十朋

剛被篙工誤,遲留一日裝。 川塗隔浩渺,燈火亂昏黄。 呼僕回行李,尋僧宿上方。 山前十里雪,夜入夢魂香。

อ่านเพิ่มเติม
過天台王十朋

目逆神仙路,丹成未暇躋。 雪深封佛壠,雲暗鎖桃溪。 流水無還有,亂山高復低。 欲尋劉阮洞,歸路恐成迷。

อ่านเพิ่มเติม
過新昌王十朋

杖屨登關嶺,山行無住時。 客情渾在眼,鄉思苦關眉。 石現金仙像,谿蟠阮肇祠。 越山都幾點,收拾上新詩。

อ่านเพิ่มเติม
觀石佛王十朋

土木塗金巧逼真,總隨浮幻化埃塵。 何人著意鎸山骨,長現金剛不壞身。

อ่านเพิ่มเติม