🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

五日不出戶姜特立

五日不出戶,門前楓葉丹。 清芬餘橘柚,老色半林巒。 社燕知時去,昏鴉取勢盤。 秋深多物色,應接未能安。

อ่านเพิ่มเติม
次韻仲志荷珠姜特立

觀彼雨中荷,跳珠自涓滴。 初集尚端停,稍多還倚側。 虛明是本體,不受世鑽刻。 初疑鮫人泣,淚向盤中擲。 又疑石筍街,拋灑天不惜。 但見漾玻瓈,詎容登几格。 高低...

อ่านเพิ่มเติม
寄題時氏小飛來三首 其一姜特立

依約峯巒似竺乾,崟崎岩洞老雲烟。 有時風雨無人夜,疑有猿聲到枕邊。

อ่านเพิ่มเติม
寄題時氏小飛來三首 其二姜特立

曠士無時不愛山,却嫌庭戶少巑岏。 何年劫火留遺斷,便作北高峯下看。

อ่านเพิ่มเติม
寄題時氏小飛來三首 其三姜特立

須彌納芥不爲誇,曾向壺中貯九華。 靈隠寺前天竺後,好峯都落在君家。

อ่านเพิ่มเติม
和鞏教授訪別二首 其一姜特立

君來別我還歸去,君去重來定幾時。 此後相思無可寄,相思欲寄莫如詩。

อ่านเพิ่มเติม
和鞏教授訪別二首 其二姜特立

酒醨情惡不成醺,况復匆匆欲語分。 留客恨輪無四角,供庖歎鼈少雙裙。

อ่านเพิ่มเติม
寄鞏大監姜特立

十里兼旬信不通,每看金阜想高風。 已知憚暑難迎客,不敢將詩更惱公。

อ่านเพิ่มเติม