บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา
雨工避事欲蟠泥,帝遣豐隆執以歸。 連鼓一聲人失箸,不知挂壁幾梭飛。
老陽作氣再三衰,鼓竭之餘不支雨。 搴旗拔幟埽迹空,一點新凉破殘暑。 飛蚊薨薨已無奇,蜻蜓翅浄摩天嬉。 竹窗日暮轉蕭瑟,喜有促織鳴聲悲。
碧蘆青柳不宜霜,染作滄洲一带黄。 莫把江山誇北客,冷雲寒水更荒凉。
新秋病骨頓成衰,不度溪橋半月來。 無事閉門非左計,饒渠屐齒上青苔。
辛苦孤花破小寒,花心應似客心酸。 更憑青女留連得,未作愁紅怨綠看。
冷艷頩容一笑開,休將鸞扇更徘徊。 箜篌細寫歸舟字,彷彿遊仙夢裏來。
長虹斗起蛟龍穴,朱碧爛干夜明滅。 太湖三萬六千頃,多少清風與明月。 青鷁驚飛白鷺閒,丹楓未老黄蘆折。 誰將橫笛叫蒼煙,無限驚波翻白雪。 洞庭林屋舊遊處,玉柱金庭...
寸碧闖高浪,孤墟明夕陽。 水柳搖病綠,霜蒲蘸新黄。 孤嶼乍舉網,蒼煙忽鳴榔。 波明荇葉顫,風熟蘋花香。 雞犬各村落,蓴鱸近江鄉。 野寺對客起,樓陰濯滄浪。 古來...