🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

又和風雨二首 其二楊萬里

風風雨雨又春窮,白白朱朱已眼空。 拚却老紅一萬點,換將新綠百千重。

อ่านเพิ่มเติม
和文遠叔行春楊萬里

行脚宜晴翠,看雲恐夕黄。 何村不花柳,此社要柴桑。 一笑當誰領,同來得許忙。 老懷翻作惡,不剩半分狂。

อ่านเพิ่มเติม
和子上弟春雹楊萬里

雹子何孤竹屋聲,只於花事較無情。 青春已在殘紅裏,更著渠儂何似生。

อ่านเพิ่มเติม
和蕭伯和春興楊萬里

只道韶華不到儂,不妨軟日媚柔風。 愁心自對春無味,老面可能花似紅。 逢著詩狂兼酒聖,又忘人厄或天窮。 聖人枉索方兄價,我與賢人也一中。

อ่านเพิ่มเติม
又和聞蛙楊萬里

春來真底好,此輩政縱橫。 身作泥中計,聲從雨後增。 北人餐未慣,南食眼猶生。 灰灑知虛實,於渠似可行。

อ่านเพิ่มเติม
又和二絕句 其一楊萬里

一冬寒不到深山,豈有春來更會寒。 幸自趁晴行脚好,却嫌沙入破鞋間。

อ่านเพิ่มเติม
又和二絕句 其二楊萬里

翦翦輕風未是輕,猶吹花片作紅聲。 一生情重嫌春淺,老去與春無點情。

อ่านเพิ่มเติม
三月三日雨作遣悶十絕句 其一楊萬里

行春莫放一日一,修禊仍逢三月三。 忍遣晴光作陰雨,更將急濺涴春衫。

อ่านเพิ่มเติม