🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

次韻槐卿舅詩寄石榴喻良能

細高風物總幽奇,朱實離離瘦玉枝。 居士既爲東道主,文人休勒北山移。

อ่านเพิ่มเติม
六月十日偕夏卿兄季野孟明仲文季直弟游香山因得小詩書僧堂壁喻良能

夏木陰陰翠竹疎,相携蕭寺饌伊蒲。 他年細味禪房句,便是香山六老圖。

อ่านเพิ่มเติม
孟秋七日邀從兄廿五宣義四弟五姪同飲錦園即席之作喻良能

湖水林風清復清,買肴置酒七峰亭。 直須待得玉鈎掛,要看牽牛織女星。

อ่านเพิ่มเติม
何遜梅花詩云枝橫却月觀林和靖云水邊籬落忽橫枝又云疏影橫斜水清淺是或一律也亦好園江梅一株枝橫丈餘作平壇鑿小池於其下壇池初成榜曰橫枝喜而賦詩喻良能

却月枝橫淮海初,水曹句法到西湖。 橫枝影瘦池清淺,奇絕何人作畫圖。

อ่านเพิ่มเติม
三月六日清明節道中喻良能

清明時候雨初足,白花滿山明似玉。 十里春風睡眼中,小桃飄盡餘新綠。

อ่านเพิ่มเติม
北山登高喻良能

九日紅茱紫菊催,相携緩步上飛來。 酒酣便有龍山趣,不用重尋戲馬臺。

อ่านเพิ่มเติม
渡江至侯官鎮記所見喻良能

破臘侵星渡急流,曉風吹動黑貂裘。 黄雲不斷碧雲暗,荔子林邊甘蔗洲。

อ่านเพิ่มเติม
峽橋 其一喻良能

驚流落石震林坰,一洗紅塵耳目醒。 妙語曾聞杜陵老,高江急峽鬭雷霆。

อ่านเพิ่มเติม