🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

明日欲對通夕不成寐枕上賦墨梅詩還契師宿逋 其一許及之

師住一庵幾何年,山深更過靈隠前。 遺我江南幾張紙,中有寒枝真契禪。

อ่านเพิ่มเติม
明日欲對通夕不成寐枕上賦墨梅詩還契師宿逋 其二許及之

胸中掃除煙火食,筆端洗滌蒼苔痕。 立雪家風真第一,我欲著句今忘言。

อ่านเพิ่มเติม
明日欲對通夕不成寐枕上賦墨梅詩還契師宿逋 其三許及之

蒼顔幸沒黄塵裏,清夢忽墮孤山涯。 處士橋邊卷蓬相,癡兒莫訝得香遲。

อ่านเพิ่มเติม
明日欲對通夕不成寐枕上賦墨梅詩還契師宿逋 其四許及之

昔看灘頭印明月,今觀海底拾玄珠。 自從迦葉天機淺,不但花無筆亦無。

อ่านเพิ่มเติม
明日欲對通夕不成寐枕上賦墨梅詩還契師宿逋 其五許及之

春風不逐花光老,心印自傳圜契師。 師能寫出夢中夢,我却吟成詩外詩。

อ่านเพิ่มเติม
聽湘西許老彈琴許及之

顔裏常春鬢已秋,抱琴時與破牢愁。 自言舊曲都忘却,彈未終時且罷休。

อ่านเพิ่มเติม
聽德久彈秋思許及之

潘郎胸次有經綸,指下聲如筆下真。 已是不禁秋意思,更彈秋思苦撩人。

อ่านเพิ่มเติม
十四弦許及之

馬上征人濕擁氈,猶將愁思曲中傳。 向來有句真成讖,小雨斜風十四弦。

อ่านเพิ่มเติม