🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

送邕州吳使君羅願

題輿纔赴日邊程,便擁油幢鎮列城。 地望素高唐五管,人才今似漢三明。 時清市駿非無意,歲晏逢花好寄聲。 太學英名湖海氣,此行持論要平平。

อ่านเพิ่มเติม
日涉園次韻五首 虛靜堂羅願

華堂清曠隔喧卑,戶外春殘綠滿枝。 好鳥窺簷時下啄,有人燕坐獨支頤。

อ่านเพิ่มเติม
日涉園次韻五首 息齋羅願

世間誰號最閒忙,强健收身意自涼。 春去掃花時汲井,客來剪韭旋炊粱。

อ่านเพิ่มเติม
日涉園次韻五首 丹桂軒羅願

丹枝近歲出深宮,合向嚴宸伴晚楓。 珍重幽軒無俗物,月中根墢日邊紅。

อ่านเพิ่มเติม
日涉園次韻五首 茶巖羅願

巖下纔經昨夜雷,風爐瓦鼎一時來。 便將槐火煎巖溜,聽作松風萬壑迴。

อ่านเพิ่มเติม
日涉園次韻五首 木瓜塢羅願

山中果樹略扶疎,炎帝經中未盡書。 聞道木瓜紅勝頰,露枝雲葉綴華琚。

อ่านเพิ่มเติม
奉寄交代通守王兄兼簡胡君二首 其一羅願

籍甚王文度,同儕意自親。 方舟能送我,別駕苦勞人。 屬縣應如律,山田向食新。 荷花開幾許,老子舊凝神。

อ่านเพิ่มเติม
奉寄交代通守王兄兼簡胡君二首 其二羅願

有客纔相識,乖離又許時。 不愁蓬轉遠,獨恨蓋傾遲。 卑薄江南地,青冥歲晚期。 宦遊妨意氣,直恐負君詩。

อ่านเพิ่มเติม