🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

丁端叔和九日詩至用韵奉謝恤鄰之義且申前請 其四陳傅良

不因與國近交歡,冰齒相從髮已班。 多見長才無肯綮,豈辭一簣竟爲山。

อ่านเพิ่มเติม
再用前韵簡丁端叔 其一陳傅良

乞鄰亟只報何遲,愁絕饑甿一勝余。 上有加餐下相憶,莫同泛泛寄雙魚。

อ่านเพิ่มเติม
再用前韵簡丁端叔 其二陳傅良

閉關饒著一丸泥,我亦前扳更後躋。 四海弟兄君看取,苛風不斷鴈行齊。

อ่านเพิ่มเติม
再用前韵簡丁端叔 其三陳傅良

事到難時意轉佳,聲名早已動皇華。 撥煩自古書生短,只合橫經住絳紗。

อ่านเพิ่มเติม
再用前韵簡丁端叔 其四陳傅良

繇吳入楚共悲歡,懷欲班荆竟未班。 直待還艫願銜尾,洞庭彭蠡浪如山。

อ่านเพิ่มเติม
和丁端叔竹梅二詩韵 其一陳傅良

空階琤若下琅玕,全楚何人巧耐寒。 誰伴八龍長傲雪,蕭然一榻卧袁安。

อ่านเพิ่มเติม
和丁端叔竹梅二詩韵 其二陳傅良

管領春風別有天,不論水際與山巔。 祝融玉立湖湘凍,獨付寒梢笑粲然。

อ่านเพิ่มเติม
丁端叔送牡丹以詩來用韵酬之 其一陳傅良

覺省他年見一班,老從湖海看春頒。 瞻言百里幾相及,仰止高山竟莫攀。 每事乞公留上策,不才容我著中間。 一時公論方當路,愁爲絲麻棄蒯菅。

อ่านเพิ่มเติม