🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

贈太素脈王道人爲端夫病起解嘲舒邦佐

按指如醫細切膚,對人便肯說榮枯。 我今跳出榮枯外,試問先生脈得無。

อ่านเพิ่มเติม
贈畫魚童秀才舒邦佐

我本江湖一釣徒,錦鱗到眼便歡呼。 他年蓴鱠歸來日,添箇漁竿入畫圖。

อ่านเพิ่มเติม
讀退之傳舒邦佐

退之二十八,三上宰相書。 晚折王廷湊,駡佛戒鱷魚。 少時及壯時,君試觀何如。 士養要如此,合抱凌太虛。

อ่านเพิ่มเติม
讀廣平梅花賦舒邦佐

子猷清雅如此君,菊花冷淡如淵明。 古人嗜物非著物,風味相似因適情。 不見鐵心宋廣平,乃肯一賦寫梅兄。 愛渠風雪不改清,似我不肯郎張卿。

อ่านเพิ่มเติม
咏昭君舒邦佐

奉春前日策和親,夷夏雌雄恰始分。 今日呼韓朝渭上,如何萬里嫁昭君。

อ่านเพิ่มเติม
讀開元遺事舒邦佐

錦綳兒啼妃子笑,雞頭肉念祿山來。 三郎若肯憐湯餠,豈被香囊作禍胎。

อ่านเพิ่มเติม
讀東坡韓文公廟碑舒邦佐

盡道潮陽因駡佛,誰知忠諫得天知。 鱷魚夜徙衡雲散,請看而今玉局碑。

อ่านเพิ่มเติม
送簡賀州五首 其一舒邦佐

人生五馬貴,畫戟擁朱輪。 朱輪亦細事,舒卷方在身。 官至二千石,此手要活人。 請將胸中書,散作五嶺春。

อ่านเพิ่มเติม