🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

回紋四時 其四楊冠卿

霜驚葉落催寒曉,夢破人愁覺夜長。 香暗折梅初點玉,鏡鸞呵手試新粧。

อ่านเพิ่มเติม
九里松六言楊冠卿

風聲不斷天籟,鐘韻初知日曛。 人語驚飛幽鳥,馬蹄踏破輕雲。

อ่านเพิ่มเติม
王幹竹枕甚簡古客有得之者爲賦二絕 其一楊冠卿

榮枯已熟槐安境,妄幻敢藏鴻寶書。 一節黑甜參已透,漆園胡蝶浪分疎。

อ่านเพิ่มเติม
王幹竹枕甚簡古客有得之者爲賦二絕 其二楊冠卿

夜明已賜虢國姊,曲肱又屬東家丘。 娛寢有人君得計,睡鄉留我取通侯。

อ่านเพิ่มเติม
吳江道中 其一楊冠卿

野色蒼煙闊,篷籠宿雨開。 湖光與天接,林彩覺春回。 心事歸雙鬢,年華付一盃。 松江元赴海,流駛更須催。

อ่านเพิ่มเติม
吳江道中 其二楊冠卿

壞郭郊丘裏,長橋煙浪間。 幽花經雨潤,獨鳥受風還。 春水圍叢薄,晴雲吐亂山。 莫將吳越恨,添入二毛斑。

อ่านเพิ่มเติม
即事 其一楊冠卿

歡悰憑淺酌,衰相怯單衣。 詩向貧中好,春從雨際歸。 氣寒憂麥瘦,桑濕恐蠶饑。 豫學田園計,他時恐願違。

อ่านเพิ่มเติม
即事 其二楊冠卿

人事悲懽裏,交情冷暖中。 山林催晚計,顔面久秋風。 有傳記耆舊,無書問子公。 反關違世久,幽事亦怱怱。

อ่านเพิ่มเติม