🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

宋頌九首 六合雷聲 其三石介

昔時錢俶,有國於吳。 今俶歸我,爲吾前驅。 并人望風,請爲臣奴。

อ่านเพิ่มเติม
宋頌九首 六合雷聲 其四石介

舊是匈奴,爲并左臂。 今附有德,不與賊子。 并人失恃,求就戮死。

อ่านเพิ่มเติม
宋頌九首 六合雷聲 其五石介

撫我則懷,并人肯來。 降旗出城,并門夜開。 并土既平,吾王休哉。

อ่านเพิ่มเติม
宋頌九首 六合雷聲 其六石介

往在藝祖,未遑拓㝢。 遺我聖宗,啟此北土。 敢告太廟,惟皇孝武。

อ่านเพิ่มเติม
宋頌九首 聖武 其一石介

聖武惟揚,鷹師虎旅。 至于澶淵,執彼醜虜。 醜虜之來,蜂蠆敢怒。 我師如林,不怒以懼。 既俘其帥,請示死所。

อ่านเพิ่มเติม
宋頌九首 聖武 其二石介

聖仁如天,惡殺好生。 于以耀德,匪來觀兵。 亟命止戈,無茲黷刑。 不勦其類,戴我以兄。 屈膝請和,畏我威靈。

อ่านเพิ่มเติม
宋頌九首 聖武 其三石介

棄甲以歸,處彼北隩。 千斯年兮,永以爲好。 邊人其安,養幼送老。 民有肥田,馬有茂草。 威德遠兮,思我聖考。

อ่านเพิ่มเติม
宋頌九首 明道 其一石介

明肅惟母,實勤養撫。 有臣有虎,有離有附。 請王祿産,請廟考祖。 古人有作,規呂矩武。

อ่านเพิ่มเติม