🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

淳熙八年春帖子詞 太上皇后閤六首 其四崔敦詩

昨夜三更斗柄旋,東風催放百花鮮。 飛來峰下溶新綠,流得春光到外邊。

อ่านเพิ่มเติม
淳熙八年春帖子詞 太上皇后閤六首 其五崔敦詩

鬰葱嘉氣滿蓬萊,天子雙稱萬壽盃。 朝罷樂音迎複道,琱輿同上望春臺。

อ่านเพิ่มเติม
淳熙八年春帖子詞 太上皇后閤六首 其六崔敦詩

有象升平屬好春,九衢歌舞樂芳辰。 濯龍門外車如水,應笑豪華漢外親。

อ่านเพิ่มเติม
淳熙八年端午帖子詞 太上皇帝閤六首 其一崔敦詩

待月長生殿,迎風太液池。 慈顔歡樂日,聖德盛明時。

อ่านเพิ่มเติม
淳熙八年端午帖子詞 太上皇帝閤六首 其二崔敦詩

濯濯風涵柳,英英露瀉荷。 微涼無限意,分付舜弦歌。

อ่านเพิ่มเติม
淳熙八年端午帖子詞 太上皇帝閤六首 其三崔敦詩

蓮葉看龜上,桐花引鳳棲。 聖人千萬壽,福祿與天齊。

อ่านเพิ่มเติม
淳熙八年端午帖子詞 太上皇帝閤六首 其四崔敦詩

采索謾縈長命縷,紫芽安用引年菖。 只將三紀休兵德,聖壽宜同泰華長。

อ่านเพิ่มเติม
淳熙八年端午帖子詞 太上皇帝閤六首 其五崔敦詩

了無塵累可關情,坐見寰區樂太平。 弄水看花聊燕適,倚松餐菊偶經行。

อ่านเพิ่มเติม